svenska

Det finns ett bra alternativ i Göiwice som jag just fick ett positivt besked om. Men jag kan inte flytta dit förrän den 10-11-12 juli. Skulle det gå bra att jag stannar här tills dess? (Jag betalar då zl 900 på lördag för att vara kvar här tills dess.)

polska

W Göiwicach jest dobra alternatywa, o której właśnie otrzymałem pozytywną wiadomość. Ale nie mogę się tam przenieść do 10-11-12 lipca. Czy mogę tu zostać do tego czasu? (W sobotę zapłacę 900 zł, żeby tu zostać do tego czasu.)

Oversatt.se | Hur använder jag den svenska-polska översättningen?

Glöm inte att följa grammatiken och kursplanen för texten du vill översätta. En av de viktiga punkterna som användarna bör vara medvetna om när de använder ordlistan för NorskEngelsk.com är att orden och texten används när översättningen lagras i databasen och delas med andra användare i innehållet på webbplatsen. Var därför medveten om problemet i översättningsförfarandet. Om du inte vill att dina översättningar ska publiceras i innehållet på webbplatsen, kontakta oss på →"Kontakta". Relevanta texter kommer att tas bort från webbplatsens innehåll så snart som möjligt.


Sekretesspolicy

Tredjepartsleverantörer, inräknat Google, använder cookies för att visa annonser baserat på användarnas tidigare besök på din webbplats eller andra webbplatser. Med hjälp av annonscookies kan Google och dess partner visa annonser baserat på användares besök på dina och/eller andras webbplatser. Användarna kan välja bort visning av anpassade annonser under Annonsinställningar. (Alternativt kan du ge användarna möjlighet att välja bort tredjepartsleverantörers cookies för anpassade annonser genom att besöka www.aboutads.info.)